Have a question?
Message sent Close

Sécurité et prévention

Procédures de sécurité

1. PROCÉDURE EN CAS DE TYPHON (STORM WARNING)

En cas de typhon, les parents sont invités à se tenir au courant de l’évolution de la situation en écoutant et en se faisant traduire les informations des services météorologiques transmises par radio ou télévision ou en consultant le lien suivant :

en japonais : http://www.jma.go.jp/jp/warn/

en anglais : http://www.jma.go.jp/en/warn/333_table.html

Avant les heures de cours :

Le jour du typhon, une information sera transmise par courriel et twitter puis mise en ligne sur le site internet à 7h00 puis à 11h00.

Si l’alerte n’est pas levée avant 7h00, l’école sera fermée toute la matinée.
Si l’alerte est levée entre 7h00 et 11h00, l’école ouvrira l’après-midi à partir de 13h00.
Si l’alerte n’est pas levée avant 11h00, l’école restera fermée l’après-midi.

Pendant les heures de cours :

Si l’alerte est donnée pendant les heures de cours, il sera demandé aux parents, par le biais de la chaîne téléphonique et par courriel, de venir, dans la mesure du possible, chercher leurs enfants au lycée. Les autres élèves resteront avec les enseignants.

2. PROCÉDURE EN CAS DE TREMBLEMENT DE TERRE

En cas de tremblement de terre, les parents sont invités à se tenir au courant de l’évolution de la situation en écoutant et en se faisant traduire les informations des services météorologiques transmises par radio ou télévision ou en consultant le lien suivant :

en japonais :http://www.jma.go.jp/jp/quake/index.html

en anglais : http://www.jma.go.jp/en/quake/

Avant les heures de cours :

Si le tremblement de terre a lieu entre la sortie des cours, la veille, à 17h00 et l’ouverture de l’école, le lendemain, à 8h00 et si le niveau enregistré dans la ville de Kyoto est strictement supérieur à un niveau 4 (à partir de 5 « lower » jusque 7 sur l’échelle de Shindo), le lycée sera fermé toute la journée pour des raisons de sécurité (répliques, vérification des bâtiments…)

Pendant les heures de cours :

En cas de tremblement de terre dans la ville de Kyoto dont le niveau est strictement supérieur à un niveau 4 (à partir de 5 « lower » jusque 7 sur l’échelle de Shindo), il sera demandé aux parents par courriel et twitter de venir, dans la mesure du possible et si les conditions de sécurité le permettent, chercher leur(s) enfant(s) à l’école ou à proximité. Les autres élèves resteront avec les enseignants.

3. PROCÉDURE EN CAS D’ALERTE NÉCESSITANT UN CONFINEMENT

En cas d’alerte de toxicité de l’air déclarée par les autorités (accidents industriels, chimiques ou attaques aériennes…) une mesure de confinement sera mise en place et les élèves seront dirigés, sous la surveillance des personnels, dans les salles prévues à cet effet. Les parents seront prévenus par courriel et twitter.  Ils seront invités à récupérer leur(s) enfant(s) lorsque l’alerte sera levée.

SÉCURITÉ ROUTIÈRE

Pour la circulation en vélo

Obligation de rouler sur la piste cyclable.

自転車専用通行帯を走行してください

Merci de votre attention.

LIENS ET TUTORIELS

Formation premiers secours

応急処置訓練

Tutoriel incendie

火災安全