1.午前の授業は「午前7時00分」に、午後の授業は「午前11時00分」に、京都府南部に「暴風警報」が発令されている場合、休校とします。
1. PROCÉDURE EN CAS DE TYPHON (STORM WARNING)
En cas de typhon, les parents sont invités à se tenir au courant de l’évolution de la situation en écoutant et en se faisant traduire les informations des services météorologiques transmises par radio ou télévision ou en consultant le lien suivant :
en japonais : http://www.jma.go.jp/jp/warn/
en anglais : http://www.jma.go.jp/en/warn/333_table.html
Si l’alerte n’est pas levée avant 7h00, l’école sera fermée toute la matinée.
Si l’alerte est levée entre 7h00 et 11h00, l’école ouvrira l’après-midi à partir de 13h00.
Si l’alerte n’est pas levée avant 11h00, l’école restera fermée l’après-midi.
Pendant les heures de cours :
Si l’alerte est donnée pendant les heures de cours, il sera demandé aux parents, par le biais de la chaîne téléphonique et par courriel, de venir, dans la mesure du possible, chercher leurs enfants au lycée. Les autres élèves resteront avec les enseignants.